mercredi 25 juin 2008

Concert à l'Hôtel de Ville de Bruxelles





Le lundi 23 à 18h à l'Hôtel de Vill de Bruxelles
C'était un concert d'ouverture de "Japonisme en Belgique" organisé par la ville de Bruxelles. La salle Gothique à l'hôtel de Ville est une très jolie salle en bois et magnifiquement décorée.
C'était très spécial de voir les instruments japonais et deux dames (une est moi même) en kimono. Mais comme la pianiste (Elle était en robe rouge) dit, c'est comme l'époque Méiji (1868 - 1912) au Japon. A cette époque ci, le japon a commencer l'échange culturel et économique avec les pays occidentaux. Les japonais ont commencé a s'habiller en robes, ont commencé à construire des bâtiment style occidental. C'était l'époque que tout était mélangé. J'aime bien cette époque. Je n'était pas là évidement, mais j'aime bien lire et voir les histoires de cette période.


Nous avons fait la programme mélange de japonais et occidental.
Il y avait deux morceaux traditionnels japonais avec Koto, shinobue et Shamisen. j'ai joué une solo de shinobué (flûte traversière japonaise) mais composé par un américain et une solo de flûte composé par un japonais dans le style de musique japonaise.
Il y a eu la mélodie japonaise avec flûte occidental et piano, il y a eu même un morceau de Jongen (compositeur belge) et un morceau contemporain de Koto qui était très très joli!

-------

6月23日(月)ブリュッセル市庁舎 ゴシックホールにて


”Japonisme in Belgium"という市主催のイベントの、オープニングコンサートに出演いたしました。

ゴシックホールはとても素敵な木造の大広間なのですが、ゴブラン織り?でしょうか沢山のタペストリーがかかっていて、歴史的建造物です。木造にも関わらず、天井が高いせいか響きも良く、安心しました。

このような”洋館”に、箏が置かれ、着物で歩いていると、何だか明治時代にタイプスリップしたような気持ちになります。明治維新、文明開化の音がする。。。。
プログラムもイベントの内容を考えて、和洋折衷にしました。(和洋折衷しか出来ないというのもあるのですが。。。)私はお箏の方と”千鳥の曲”という曲を御一緒させて頂いたのですが、この曲はまさにその文明開化の頃に作られた箏曲なのだそうです。他、三味線の江戸時代の伝統曲もあり、飛んで現代のピアノソロ(武満徹)、アメリカ人作曲の篠笛ソロ(でも和風)、フルートは尺八武士っぽいソロ。他に、日本の歌をフルートピアノ用にアレンジした作品。城ヶ島の雨は私の実家にある城ヶ島の歌です。赤とんぼなどはいつも評判が良いです。アレンジは割とドラマチックに仕立ててあるのですが、私は赤とんぼは素朴に吹くのが好きです。素朴に吹いても素っ気なくなく、素朴さを伝える事の出来る笛吹きになりたいものです。